首頁 >  > 协会动态 > 行业动态
"引进来"退"走出去"升温 童书展版权输出开门红
发布时间:2013-11-11 浏览量:

    首届中国上海国际童书展版权输出实现开门红。记者昨获悉,在为期三天的首届中国上海国际童书展上,本土原创童书“走出去”的成果大大超预期。这对中国童书市场长期以来“引进”绝对压倒“输出”的现状而言,是一次漂亮的“逆袭”。与此同时,中国童书“走出去”的新形态与新方式,也引起了国际出版界的极大关注。
  国际安徒生奖评委会主席很吃惊

  两天的专业日,展馆内各家出版社的版权经理们都忙坏了!走过各展位,听到最多的是不同语言间的密切交谈,中外版权人士洽谈氛围急剧升温。场馆内,“中外童书版权贸易论坛”等活动场场爆满。

  “改革开放初期,我们少儿读物贸易逆差曾一度达到48∶1,而去年已缩小至1.9∶1。”本届童书展顾问委员、著名儿童读物出版家海飞告诉记者,童书和少儿读物将有望在各品类的中国出版物中拔得头筹,率先实现中国图书“引进来”和“走出去”的版权交易平衡。中国上海国际童书展作为亚太地区第一个童书版权交易平台,自然被寄予厚望。

  受邀来沪的国际安徒生奖评委会主席玛利亚·耶稣·基尔昨天接受采访时直言“中国本土原创童书令我吃惊!”据这位祖母级的专家透露,来上海之前,她从来没想到中国本土的童书、特别是绘本的水准与观念已达到了这么高的水平。玛利亚女士此次全程担任“2013金风车原创童书奖”的评委工作,一周以来,对国内送审童书逐一仔细阅读,她对中国童书“走出去”抱有足够信心。她说:“相比之下,我甚至觉得这次送来的国外童书有点弱了,明年,这些家伙将会带更优秀的读物来上海!”

  从“坐等”到“主动出击”

  昨天中午,中国少年儿童出版总社与巴西小字母出版社签署绘本《羽毛》的版权输出协议引来广泛关注。与此同时,中国著名童书作家高洪波创作的“快乐波波飞”系列图书,也在法国找到了“婆家”。

  这次的焦点聚焦在双方版权合作的方式。《羽毛》一书的作者、著名儿童文学作家曹文轩将这次历程形容为“一次非常奇妙的相遇。”他告诉记者,今年3月在意大利博洛尼亚书展期间,中少社与巴西著名插画家罗杰·米罗先生签署绘画合作协议,根据曹文轩原创作品,罗杰·米罗创作了《羽毛》全部画面。7个月后,两国艺术家联袂创作的《羽毛》一书在中国率先上市。仅1个月后,在中国上海国际童书展上,《羽毛》的版权成功输出到巴西、马来西亚和美国……“这是童书出版领域国际化操作的一次大胆尝试和成功策划。中国作家曹文轩与巴西画家罗杰·米罗先生相隔万里,却因为一片‘羽毛’而瞬间‘合二为一’”,国际儿童读物联盟主席赖泽·卡鲁丁表示。

  事实上,这种中国童书“走出去”的新形态与新方式,在本次童书展上并非独一无二,而是渐成趋势。从原本坐等伯乐找上门,到主动出击走出国门,寻求国际合作,并由此推动中国童书“走出去”,已成趋势,并取得了突破性的成果。

来源:文汇报